{{:121191379_2008099152647427_8216463659455476211_n.jpg?250 |Роман Дубровкин}} Уважаемые читатели! На этой странице [[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87|Роман Дубровкин]] лично выкладывает окончательные варианты своих переводов, отменяя ранее опубликованные тексты. Любая повторная публикация или цитирование должны соответствовать последней по дате версии. ---- ==== Новая книга! ==== {{::127084395_103976458214197_8133706810821073201_o.jpg?250 |Освобождённый Иерусалим}} Из печати вышел новый перевод всемирно известной рыцарской поэмы **Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим»**! Поэма посвящена событиям Первого крестового похода, завершившегося взятием Иерусалима (1099). В России этим неоспоримым шедевром зачитывались Батюшков и Жуковский, высоко ценил его Пушкин. Грандиозный памятник позднего Возрождения печатается **в переводе Романа Дубровкина**, выполненном рифмованными октавами с соблюдением стилистических особенностей итальянского подлинника. В своей работе переводчик опирался на выверенный по рукописям текст поэмы, недоступный его предшественникам. Впервые за три века знаменитая эпопея предстает перед русским читателем без искажений и нивелирования, вызванных вмешательством церковной и светской цензуры. Увлекательное повествование, полное батальных сцен, резких сюжетных поворотов, любовных интриг, колдовства, чудес и занимательных приключений. Издание проиллюстрировано гравюрами Ш.-Н. Кошена Младшего. В книгу включены статьи переводчика — об истории создания поэмы и о работе над переводом. Есть комментарии, краткое содержание и аннотированный указатель имен. [[https://limbakh.ru/index.php?id=8042|Купить книгу на сайте издателя]] ---- Содержание Переводы С французского: * [[masures|Луи де Мазюр / Louis des Masures (1515-1574)]] * [[du bellay|Жоашен Дю Белле / Joachim Du Bellay (1522-1560)]] * [[ronsard|Пьер де Ронсар / Pierre de Ronsard (1524-1585)]] * [[jodelle|Этьен Жодель / Etienne Jodelle (1532-1573)]] * [[fraisnaye|Жан Воклен де ля Френе / Jean Vauquelin de la Fraisnaye (1536-1606)]] * [[grevin|Жак Гревен / Jacques Grévin (1538-1570)]] * [[mathrin regnier|Матюрен Ренье / Mathurin Régnier (1573-1613)]] * [[de racan|Онора де Бюэй де Рокан / Honorat de Bueil de Racan (1589-1670)]] * [[des barreaux|Жак Валле де Барро / Jacques Vallée des Barreaux (1599-1673)]] * [[dalibray|Шарль де Вион Д'Алибре / Charles de Vion D'Alibray (ок. 1600 - ок. 1653)]] * [[de blot|Клод де Шовиньи де Бло / Claude de Chauvigny de Blot (1605-1655)]] * [[gautier|Теофиль Готье / Théophile Gautier (1811-1872)]] * [[mallarme|Стефан Малларме / Stéphane Mallarmé (1842-1898)]] * [[montesquiou|Робер Монтескью / Robert de Montesquiou (1855-1921)]] * [[lorrain|Жан Лоррен / Jean Lorrain (1856–1906)]] * [[samain|Альбер Самен / Albert Samain (1858-1900)]] * [[laforgue|Жюль Лафорг / Jules Laforgue (1860–1887)]] * [[saint-pol-roux|Сен-Поль Ру / Saint-Pol-Roux (1861-1940)]] * [[Ghil|Рене Гиль / René Ghil (1862–1925)]] * [[merril|Стюарт Мерриль / Stuart Merril (1863–1915)]] * [[viélé-griffin|Франсис Вьеле-Гриффен / Francis Viélé-Griffin (1864–1937)]] * [[raynaud|Эрнест Рейно / Ernest Raynaud (1864–1936)]] * [[regnier|Анри де Ренье / Henri de Régnier (1864-1936)]] * [[fontainas|Андре Фонтена / André Fontainas (1865–1948)]] * [[mikhaël|Эфраим Микаэль / Ephraïm Mikhaël (1866-1890)]] * [[louys|Пьер Луис / Pierre Louys (1870–1925)]] * [[valery|Поль Валери / Paul Valéry (1871-1945)]] * [[signoret|Эмманюэль Синьоре / Emmanuel Signoret (1872–1900)]] * [[jarry|Альфред Жарри / Alfred Jarry (1873–1907)]] * [[melik|Рубен Мелик / Rouben Mélik (1921-2007)]] С английского: * [[suckling|Джон Саклинг / John Suckling (1609-1642)]] * [[johnson|Сэмюэл Джонсон / Samuel Johnson (1709-1784)]] * [[landor|Уолтер Сэвидж Лендор / Walter Savage Landor (1775-1864)]] * [[moore|Томас Мур / Thomas Moore (1779-1852)]] * [[shelley|Перси Биши Шелли / Percy Bysshe Shelley (1792-1822)]] * [[longfellow|Генри Уодсворт Лонгфелло / Henry Wadsworth Longfellow (1807—1882)]] * [[poe|Эдгар Аллан По / Edgar Allan Poe (1809-1849)]] * [[hardy|Томас Гарди / Thomas Hardy (1840-1928)]] * [[kipling|Джозеф Редьярд Киплинг / Joseph Rudyard Kipling; 1865—1936)]] * [[yeats|Уильям Батлер Йейтс / William Butler Yeats (1865-1939)]] * [[frost|Роберт Фрост / Robert Frost (1874-1963)]] С немецкого: * [[heym|Георг Гейм / Georg Heym (1887-1912)]] * [[brentano|Клеменс Брентано / Clemens Brentano (1778-1842)]] * [[tieck|Людвиг Тик / Ludwig Tieck (1773-1853)]] * [[weinheber|Йозеф Вайнхебер / Josef Weinheber (1892-1945)]] * [[beer-hofmann|Рихард Беер-Хофман / Richard Beer-Hofmann (1866-1945)]] * [[waldinger|Эрнст Вальдингер / Ernst Waldinger (1896-1970)]] * [[hagelstange|Рудольф Хагельштанге / Rudolf Hagelstange (1912-1984)]] С итальянского: * [[pascoli|Джованни Пасколи / Giovanni Pascoli (1955-1912)]] С греческого: * [[cavafy|Константинос Кавафис / Κωνσταντίνος Καβάφης (1863-1933)]] Дополнительно: * [[intervju_zhurnalu_plavuchij_most_2019|Интервью с Романом Дубровкиным, Журнал поэзии «Плавучий мост» № 4(24)-2019 ]]